©opyright
anti©copyright
"Si la creatividad es un prado, el copyright es la valla". John Oswald
última
actualización: agosto de 2007
_________________________________________________________________________________________
LICENCIAS +++ Copyleft - Copyright – Creative Commons – Diferencias entre derecho de autor y copyright +++ ESPACIOS INSTITUCIONALES E INDEPENDIENTES +++ Agence pour la Protection des Programmes - ASBL:Droit et Nouvelles Technologies - ®TM ark - Banco Común de Conocimientos (BCC) - The BitLaw – Burn Station - Computer Crime and Intellectual Property Section (CCIPS) - Copy-Art.net - COPY. CULT - Copy.DOWN - Copyright 2.0 - Copyright Law is Wrong - The Copyright Website - (CLI) Cyberspace Law Institute - EFF/Archive: "Intellectual Property Online: Patent, Trademark, Copyright" - EGEDA – Freesound Project - Fundación Copyleft - Illegal Art - The Link Controversy Page - (OMPI) Organización Mundial de la Propiedad Intelectual – Partido Cultura Libre - Partido Pirata Español - Plunderphonics - SACEM - SGAE - Solo Tusk – Todos Contra el Canon - US Copyright Office +++ TEXTOS +++ John Perry Barlow - COPY-LEFT Manual de uso - Critical Art Ensemble -Thomas Dreier - Esther Dyson - Elástico Weblog. Copyright - Free Art License v1.1 - Denis de Freitas - Daniel Gervais - Jason Gebhardt - Curtis E.A. Karnow - Lawrence Lessig - Jessica Litman - Negativland - Openflows. Copyright - Peninsulares: Sobre los derechos de autor - Rick Prelinger. Intellectual Property Issues - Proyecto Gutenberg - Miriam Rainsford - Ram Samudrala - Carlos Sanchez Almeida. Carta a Hipatia - Synergy - Brad templeton - Alberto Vázquez +++ DEBATES Y SEMINARIOS +++ ädaweb: Reflex - CODE – Copilandia - Copyfight – Copyleft-Arte – Copyleft/Málaga – Copyleft/ Córdoba (Argentina) - Opposing Copyright Extension +++
_________________________________________________________________________________________
Licencias
Es una implementación del copyright.
Nace con la idea de proteger la libre circulación del código informático y del
conocimiento que encierra. Consiste en usar la legislación de copyright para
proteger la libertad de copia, modificación y redistribución (incluida la
venta), en lugar de restringirlas. El autor concede todos los derechos que él
posee sobre su obra al resto de las personas. Todos. La única condición es que
cualquier trabajo derivado de algo protegido con Copyleft debe mantener las
mismas libertades. El Copyleft es el bastión legal y político del software
libre a través de su implementación en la licencia GPL (Licencia Pública
General). Se ha implementado también con éxito para libros técnicos y
documentación técnica (licencia GNU FDL). Algunos están tratando de
implementarlo en otros ámbitos, como la música. Es importante observar la
especificidad de cada ámbito, dado que lo que es bueno para el software (la
modificación) puede no ser especialmente interesante en otras formas de
expresión, como un ensayo o cualquier obra "de opinión".
COPYRIGHT
El copyright, mal llamado derecho de autor, es el derecho de
reproducción o copia de un texto, fonograma, imagen o programa de ordenador, y
su resultado es un objeto (o texto, o fonograma, etc.) duplicado del original.
Se pueden repetir hasta la saciedad las ideas de un libro, hablar o escribir
sobre él, pero no se puede reproducir el libro en parte o en su integridad, a
no ser que él y sus editores lo autoricen expresamente. Hasta ahora, el
copyright había sido siempre una regulación mercantil; nunca planteado como un
derecho o monopolio de los propietarios, sino una medida de difusión
intelectual y de protección de la inversión de los editores frente a otros
editores, no frente al público. El uso ultra restrictivo que actualmente se le
quiere otorgar mediante ciertas leyes (DMCA, Directiva Europea de Copyright,
etc.) es inédito.
Licencia que permite copiar, distribuir y comunicar públicamente una
obra y hacer obras derivadas bajo las condiciones siguientes: 1)
Reconocimiento. Debe reconocer y citar al autor original. 2) No comercial. No
puede utilizar esta obra para fines comerciales. 3) Compartir bajo la misma
licencia. Si altera o transforma esta obra, o genera una obra derivada, sólo
puede distribuir la obra generada bajo una licencia idéntica a ésta. La Universidad de Barcelona ha liderado el
proyecto de introducción de Creative Commons en el Estado Español
adaptando sus licencias a la jurisdicción española, según la Ley de Propiedad
Intelectual. Se puede consultar el código legal en esta web traducida
al castellano.
WIKIPEDIA: DIFERENCIAS ENTRE DERECHO
DE AUTOR Y COPYRIGHT
El derecho de autor y copyright constituyen dos concepciones sobre la propiedad literaria
y artística. El primero proviene de la familia del derecho continental, particularmente del derecho francés, mientras
que el segundo proviene del derecho anglosajón (o common law).
El derecho de autor se basa en la idea de un derecho personal del autor, fundado en una
forma de identidad entre el autor y su creación. El derecho moral está
constituido como emanación de la persona del autor: reconoce que la obra es
expresión de la persona del autor y así se le protege. La protección del copyright
se limita estrictamente a la obra, sin considerar atributos morales del autor
en relación con su obra, excepto la paternidad; no lo considera como un autor
propiamente tal, pero tiene derechos que determinan las modalidades de
utilización de una obra.
Espacios institucionales e
independientes
Agence pour la Protection des
Programmes
Organización europea de
programadores en tecnologías de la información. La APP ha sido determinante a la
hora de defender a los autores de obras informáticas, gestionando los derechos
relativos a las tecnologías de la información. Actualmente se propone aportar
soluciones y anticiparse a las necesidades del medio a partir de la creación de
una red denominada interdeposit. Francés.
ASBL:Droit et Nouvelles Technologies
* Internet. Derecho y Nuevas tecnologías es una
asociación belga sin afán de lucro compuesta por un grupo de juristas e
ingenieros informáticos que se basa en el principio fundamental de que Internet
también es una herramienta de trabajo para los juristas. En su web informan y
dan acceso a la Guía Tecno-Jurídica que el Ministerio de Asuntos económicos
belga ha puesto a disposición del usuario: los derechos en Internet explicados
en un lenguaje didáctico y accesible (en francés y holandés). Posee un gabinete
de abogados, un forum, un compendio de textos y artículos y también informa
sobre las novedades del derecho en cuestión de nuevas tecnologías. Francés.
* ®TM ark. A Center for
Sabotage Funding
Desde 1991,®TM ark se dedica a gestionar fondos
destinados al sabotaje de los productos corporativos. En su sección de
terrorismo cultural, por ejemplo, podéis encontrar un tanto alterada la
personalidad de la muñeca Barbie: han sido los chicos del movimiento BLO
(Barbie Liberation Organization). La zona de proyectos contiene un espacio
temático, generado por Negativland, especialmente dedicado a The Intellectual Property Fund.
Inglés.
N Banco Común de Conocimientos (BCC)
Experiencia piloto sobre el intercambio
de conocimientos, una iniciativa para el aprovechamiento y la indexación
colectiva del conocimiento significativo (1), potenciado a raíz de la expansión
de las nuevas tecnologías y las redes digitales. BCC es un campo de acción
colectiva basado en la transferencia de conocimientos y la educación mutua. Un
laboratorio donde experimentar con nuevas formas de producción, aprendizaje y
participación ciudadana. Las aportaciones al Banco Común se convierten en
cápsulas de conocimientos y pueden tener la forma de manuales, pequeños
talleres, demos, charlas, retos, etc. El Banco Común facilitará la
infraestructura para producir estas cápsulas entre todos los que participen. Se
trata de combinar la organización de actividades a partir de encuentros y reuniones
en espacios públicos donde se materializan las experiencias de intercambio (por
medio de talleres, juegos, consultorías con expertos, difusión de producciones
audiovisuales y demos en directo) con la vocación práctica de compartir
información, herramientas o conocimientos aplicados que tomarán forma en una
serie de manuales de supervivencia urbana y digital. Todos los conocimientos
que entren en BCC estarán compartidos en Internet bajo licencia copyleft.
Proyecto impulsado por Platoniq.
* Internet. Base de datos sobre las "leyes
tecnológicas" que afectan a patentes, derechos de autor, marcas
registradas y todo tipo de cuestiones legales relacionadas con Internet.
Generada por el norteamericano Daniel A. Tysver. Inglés.
Esta “estación copiadora ambulante” de Platoniq es una instalación y una acción
por el derecho a una cultura libre que se basa en el desarrollo de un software
para el sistema operativo GNU/Linux y un servidor local. El kit de
distribución-difusión libre de audio se comporta como un self-service de
contenidos digitales. Se trata de una base de datos local compuesta por grupos
y autores de música independiente, así como contenidos radiofónicos
documentales de carácter social y activista que automatiza el proceso de
selección y grabación de archivos. Este proyecto busca establecer puentes entre
el espacio físico de la ciudad y el espacio mediático basándose en el
intercambio de archivos y la generación de relaciones interpersonales. Promueve
el derecho a una cultura libre y las opciones alternativas a los copyright que
están desarrollándose en la red a partir de la extensión del free software a
los contenidos digitales (open content y copyleft). Español e inglés.
Computer Crime and
Intellectual Property Section (CCIPS)
* Internet. División de Investigación de Technologies To The
People.
Traduzco mas-o-menos textual: "Esta iniciativa es un simple programa que
responde al problemático aumento de los delitos informáticos. Sus responsables
trabajan con otras organizaciones de artistas, con el sector privado,
instituciones académicas y demás, para desarrollar una respuesta global a los
cyberataques. Estos representantes, que son responsables de resolver casos
únicos provocados por las nuevas tecnologías de la telecomunicación, litigan
esos casos, proveen de soporte jurídico a otros denunciantes, proponen nuevas
leyes y coordinan los esfuerzos internacionales para combatir los delitos
informáticos". No se yo.... Inglés.
Proyecto comisariado por Irini-Mirena Papadimitriou que intenta crear
una plataforma online para el intercambio de trabajos entre artistas,
comisarios y público, permitiendo a la audiencia el libre acceso a las obras de
arte y autorizando su uso. Todos los
artistas están invitados a remitir sus trabajos en cualquier formato para que
los usuarios los utilicen como quieran sin ninguna restricción. Las obras
pueden descargarse, cambiarse, distribuirse y exhibirse mientas no se haga uso
comercial de ellas. Por ahora participan en el proyecto: Anna Best,
Bigert&Bergström, Colectivo Cambalache, Critical Art Ensemble, A K Dolven,
Ella Gibbs, House of O’Dwyer, Per Hüttner, juneau/projects/, Matthieu
Laurette, Miltos Manetas, N55, Elizabeth Price, Szuper Gallery, Thomson &
Craighead, Gavin Wade, Abigail Reynolds, Carey Young, Peter Coffin, Beltran
Obregon, Doug Fishbone, Reza Aramesh y Richard Crow. Inglés.
Una plataforma para el
desvío, el plagio, el enlace alternativo, el reciclaje.... Magnífico proyecto a largo plazo que
conecta la problemática del copyright con los diferentes aspectos de la copia
en la era digital, explorando la noción de copia desde tres puntos de vista
distintos: su aspecto jurídico, su faceta antroposocial y su perspectiva
semiológica. El evento tuvo lugar en Bruselas durante el año 2000 mediante la
organización de conferencias, grupos de debate, entrevistas, programas
multimedia y una publicación y desde esta web se puede acceder a todas esas
informaciones. A destacar su selección de textos sobre el copyright -entre
otros la Licencia del Arte Libre- y su excelente selección de
enlaces. Francés, inglés y holandés.
DOWNload a copy -
upLOAD an indea. Proyecto italiano que nace del deseo de construir un portal
No_Copyright y de la lucha por un libre acceso a la libre circulación del
saber. La web invita al intercambio de archivos y entre sus objetivos se
encuentra la colaboración con autores, editores, creadores, inventores y
artistas que quieran liberar sus propias producciones de la esclavitud del
mercantilismo, así como agitar y provocar, a través de acciones y prácticas
-incluso ilegales-, una seria reflexión sobre la problemática de la libre
circulación del saber. Italiano.
Desde esta web se puede descargar el documental Copyright 2.0, de 32 minutos de
duración, realizado por Ruth Ponce y Daniel Muñoz que trata sobre la música y
el copyright.
Copyright Law is Wrong. The Viral
Communications Anti-Copyrigt Policy
"Si la
creatividad es un prado, el Copyright es la valla" - John Oswald
Amparados bajo el lema de uno de los
más "peligrosos samplers" de nuestra época, los creadores de este
espacio opinan que las actuales leyes reguladoras del Copyright son injustas y
que atentan contra la libre expresión. "Actualmente, las leyes del
Copyright se exceden en rigurosidad por una razón: no se han actualizado
respecto a la tecnología debido a que generan una serie de ventajas económicas
que son aprovechadas por algunas corporaciones interesadas en que los derechos
de autor se queden tal como están". Inglés.
Información relevante y práctica
sobre los derechos de autor destinada a programadores, internautas, músicos,
apropiacionistas, activistas, infractores y todo tipo de ciudadanos legales e
ilegales. Contiene cinco secciones temáticas: en Glam se pueden consultar casos célebres
de violación de Copyright (incluye ejemplos de audio e imágenes). Basic informa sobre las leyes básicas de
los derechos de autor y asesora sobre todos los pasos y datos necesarios para
registrar una obra. Edge se centra en Internet y en el Software,
proponiendo una ojeada a las cuestiones relacionadas con el desarrollo y la
distribución de materiales protegidos a través de la red. Source trata de las últimas novedades en
este terreno, ya sea referencias, citas o enlaces relacionados con el tema.
Finalmente, su canal de Chat gestiona un grupo de discusión sobre
los derechos de autor. Inglés.
CLI -
Cyberspace Law Institute
* Internet. Instituto de derecho sobre el ciberespacio
que investiga e intenta desarrollar tanto las nuevas leyes como las reformas
necesarias para el crecimiento global de las comunicaciones y de la comunidad
online. Este centro ha iniciado una serie de coloquios, cada uno de los cuales
está centrado en un tema legal concreto. Entre
otros, destaca el titulado The
Interaction between copyright law, contract law and widespread
"caching" of World Wide Web pages. Inglés.
EFF - Archive: "Intellectual Property
Online: Patent, Trademark, Copyright"
* Internet. Completísimo
e interesante archivo de The Electronic Frontier Foundation, una organización
cuyo lema se basa en la protección de los derechos de autor y en la promoción
de la libertad en la Frontera Electrónica. Contiene los principales textos y
enlaces relacionados con el tema. Inglés.
EGEDA
- Entidad de Gestión de los Derechos de los Productores Audiovisuales
El fin primordial de esta entidad es
la gestión, representación, protección y defensa de los intereses y derechos de
los productores de obras y grabaciones audiovisuales, así como de sus
derechohabientes ante personas, sociedades y organizaciones públicas y
privadas, tanto españolas, como de la Unión Europea o de terceros países.
Castellano.
Este proyecto permite a cualquier
persona participar bajando archivos de sonido o subiendo los suyos. Freesound,
una comunidad en línea que respalda el intercambio libre y gratuito de sonidos
entre artistas, investigadores y demás interesados en el mundo del audio. El proyecto, que ha sido impulsado por el Grupo de Tecnología Musical
de la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona, ofrece a los usuarios la
posibilidad de añadir descripciones y etiquetas a cualquier sonido de una base
de datos interna. Gracias a un motor de búsqueda es posible buscar sonidos en
función de su similitud y de las relaciones semánticas que se establecen entre
ellos a partir sus descripciones. Los sonidos cedidos por los miembros de la
comunidad están públicamente disponibles bajo la licencia "Creative
Commons Sampling", que permite de manera gratuita prácticamente cualquier
uso del material sonoro, siempre que el origen del sonido sea explícitamente
reconocido. Autores: Bram de Jong y Jaume Ferrete
Fundación que nace para potenciar y defender la producción de arte, cultura y ciencia bajo licencias copyleft. Se entiende por licencias copyleft aquellas que permitiendo un mayor control de los creadores sobre sus obras, investigaciones y proyectos y una remuneración compensatoria más razonable por su trabajo, también permiten a los usuarios finales un mejor acceso y disfrute de los bienes bajo este tipo de licencias no restrictivas. Para ello la Fundación Copyleft realizará proyectos específicos encaminados al desarrollo y conocimiento de actividades bajo estos permisos copyleft en el sector de las artes, la cultura y la ciencia, coordinando y dinamizando sinergias provenientes de las personas físicas, empresas privadas y administraciones públicas. La Fundación Copyleft, que iniciará su singladura el próximo mes de octubre de 2006, invita formalmente a la participación de todos los agentes de la cadena de valor de las artes, la cultura y las ciencias así como personas físicas y jurídicas interesadas en el copyleft. Castellano, catalán, euskera, gallego, portugués, inglés, francés, alemán y holandés.
Espacio que tiene por meta ampliar
los límites de las leyes sobre derechos de autor existentes en la actualidad;
unos peculiares derechos que, según su punto de vista, enriquecen a las
corporaciones y no protegen a los artistas. "Illegal Art es una vía para los artistas
interesados en explorar las opciones ilegales. Las corporaciones nos invaden
con sus productos, pero nos impiden usarlos creativamente". La web
depende de Detritus, una sede dedicada
al reciclaje artístico de la cultura actual que contiene varios archivos de
audio, proyectos, listas de discusión y artículos temáticos. Inglés.
Esta página del alemán Stefan
Bechtold ofrece una amplia visión de conjunto acerca de los problemas legales
derivados de la utilización de enlaces, imágenes y marcos (frames) en Internet.
Asimismo, contempla los problemas relacionados con el copyright, las patentes y
las infracciones legales. Su exhaustivo índice recoge todo tipo de textos
legales en diferentes idiomas, un amplio panel de casos reales, un apartado de
soluciones técnicas, últimas novedades sobre la legislación y una amplia
colección de enlaces. Impresionante. Inglés.
OMPI -
Organización Mundial de la Propiedad Intelectual
También aparece como WOPI (World
Intellectual Property Organization). El propósito fundamental de esta
organización es "promover la protección de la Propiedad Intelectual en el
todo el mundo, fomentando la cooperación entre los Estados". Todo tipo de
informaciones legales y textos jurídicos sobre la Propiedad Intelectual de
invenciones y obras de arte. Inglés, francés, árabe y español.
Partido político de ámbito de actuación nacional, constituido para
contribuir democráticamente a la determinación de la política nacional, y a la
formación de la voluntad política de los ciudadanos, así como promover su
participación en las instituciones representativas de carácter político
mediante la presentación y apoyo de candidatos en las correspondientes
elecciones, con arreglo al fin específico de la lucha por la máxima libertad de
acceso a la cultura, especialmente a las nuevas tecnologías, favoreciendo el
más óptimo acceso a todos los ciudadanos. Español.
Se definen como “un grupo de personas con una preocupación
especial por los problemas relacionados con las nuevas tecnologías y proponen
que: Internet sea un servicio básico, libre, público y democrático de uso
universal; una Ley de Propiedad Intelectual justa y equilibrada y la supresión
de cánones sobre Internet y los medios vírgenes; combatir las patentes de
software y prohibir los sistemas de censura y prohibición digital de copia,
lectura, modificación y distribución deben ser prohibidos. También abogan por
el uso en la administración y el sector público de software, documentación y
formatos estándares, libres y no privativos; y que Internet sea un servicio
básico, libre, público y democrático de uso universal. Entrevista desde Software Libre Chile.
Espacio de John Oswald, un
especialista en samplear.... diría que cualquier cosa, desde que en 1973
empezase a utilizar textos de William S. Burroughs. En el 85 sintetizó su
filosofía en un ensayo titulado "Plunderphonics, or, Audio Piracy as a
Compositional Prerogative", y desde entonces no ha dejado de generar
discos, programas de radio y CDs donde piratea la música de las personalidades
más representativas de cualquier género musical; entre ellos Michael Jackson,
Bing Crosby, The Beatles, Glenn Gould, Public Enemy & (consequently) James
Brown. En este espacio tendréis acceso a sus proyectos de reciclaje musical.
Inglés.
Espacio francés muy completo
dedicado a autores, compositores, editores de música y orientado a los derechos
de autor y la gestión colectiva. Su principal misión es la gestión de los
derechos de autores musicales. Posee un espacio donde se comentan las últimas
novedades de la actualidad jurídica (piratería musical incluida), y una sección
completamente dedicada al MP3: como funciona, cual es su presencia
en la red y cuales son las condiciones de autorización. Inglés y francés.
SGAE -
Sociedad General de Autores y Editores
Entidad sin ánimo de lucro (¡sic!?) dedicada a gestionar los Derechos de
la Propiedad Intelectual en España. Defiende y representa los derechos de autor
de más de 50.000 socios, entre los que se incluyen compositores, letristas,
editores, guionistas, directores, dramaturgos, coreógrafos y autores de
sketchs. Básicamente se encargan de autorizar su utilización y velar por su
correcto uso y comisión correspondiente; es decir, otorgan licencias,
establecen las tarifas para dicha utilización, y recaudan y reparten entre sus
socios las cantidades que produce cada obra de autor. Castellano.
Agencia de Creadores Numéricos y
Multimedia que propone una plataforma en la red de creadores y artistas
independientes cuyas competencias cubren todas las facetas de la cadena de
producción en la creación numérica. Actúan como enlace entre productores
(editores y publicistas) y creadores (grafistas, ilustradores, compositores,
infografistas, realizadores multimedia), y también como consejeros sobre los
derechos de explotación de las obras. Francés.
La SGAE, en el ejercicio anterior, obtuvo 500 Millones de euros de beneficio neto, de los cuales 170 venían directamente del canon a CD y DVD que ya pagamos todos. De manera que la SGAE, con el canon que ya existe, no sólo recupera las perdidas provocadas por la piratería, sino que además obtiene 170 millones de euros de beneficio puro y duro. Según los estudios de la propia SGAE los artistas tan solo cobran un promedio del 6% por cada CD vendido, siendo el porcentaje restante para las entidades de gestión de derechos y discográficas. Y además preparan un canon nuevo... El 29 de julio de 2006 entra en vigor la Nueva Ley de Propiedad Intelectual que gravará con canon todo aquello con lo que se pueda copiar. Esta plataforma pretende que se impida el pago de un canon indiscriminado en todos los equipos y soportes informáticos y de telecomunicaciones. Ver su Manifiesto. Español.
Desde esta agencia estatal de Estados
Unidos se desarrolló la DMCA (Digital
Millenium Copyright Act), una polémica ley que viene a reforzar el conjunto
de leyes que protegen los derechos de autor en el contexto digital. Según
escribe Adolfo Estadella en el diario El País, se trata de “una normativa que
ampara las tecnologías que impiden la copia de CD, pese a que los usuarios
tengan legítimo derecho a realizar copias privadas. Desde su entrada en vigor
en 1999, los tribunales han sido el escenario de varios pleitos
polémicos. Los resultados de su aplicación son desalentadores, según un informe
de la Electronic Frontier Foundation (EFF), porque ahoga la libertad de
expresión”. Inglés.
Textos
Teórico de los media y fundador de Electronic Frontier Foundation, Barlow fue el
primero en aplicar el término cyberespacio. Sus obras más emblemáticas
son Declaration of the Independence of Cyberspace y The
Economy of Ideas, sobre el futuro del copyright. Este último es un
interesante ensayo que parte del análisis y posterior desarrollo de tres
enunciados principales: 1) la información es una actividad: la información es un verbo, no un
nombre; la información se experimenta, no se posee; se transmite por
propagación, no por distribución; la información tiene que moverse. 2) la información es
una forma de vida: La información quiere ser libre, quiere cambiar y es
perecedera y 3) la información es conexión: es más importante el conocimiento
que la escasez; la exclusividad, el punto de vista y la autoridad tienen valor;
la información es su propia recompensa. (Publicado en castellano bajo el título
"Vender vino sin botellas. La economía de la mente en la red global",
en la revista El Paseante n.27-28, "La revolución digital y sus
dilemas", Ediciones Siruela, Madrid, 1998). Desde esta página podéis
acceder a su extensa biografía y a todos sus textos: libros, artículos y
ensayos. Inglés.
En las jornadas sobre propiedad intelectual y copyleft que
tuvieron lugar en junio de 2005 en Arteleku
surgió la idea (la necesidad) de editar un manual que introdujera a cualquier
usuario en el mundo del copyleft. El apoyo de instituciones como Arteleku, Unia y el
importante empujón de la editorial Traficantes de Sueños ha hecho posible el proyecto. Los
diferentes capítulos del libro abordan gran parte del espectro de la producción
cultural contemporánea de la mano de Jesús M. González Barahona,
musicalibre.info, Emmanuel Rodríguez, Natxo Rodriguez,
Maria Concepción Cagide y Nerea Fillat Oiz, Javier de la Cueva, Teresa Malina
Torrent y Eben Moglen. Este manual pretende ser una herramienta práctica para
que las personas que trabajan en los distintos ámbitos de la creación puedan
tener unas referencias mínimas, para entender la cultura libre y el mundo
copyleft. Para que este manual no pierda su validad por el paso del tiempo, en
breve se publicará la guía en formato
WIKI donde poder ir revisando el manual. Mientras tanto se puede descargar el
pdf. o comprar el libro.
Critical Art Ensemble. El plagio utópico, la hipertextualidad y la
producción cultural electrónica.
Texto en PDF. Paloma García Abad
ha traducido al español este texto correspondiente al capítulo 5 del
clásico The
Electronic Disturbance, de Critical
Art Ensemble, originalmente publicado por Autonomedia.
Thomas Dreier "Copyright Law
and Digital Exploitation of Works"
The Current Copyright Landscape in the Age of the Internet and
Multimedia. El libro de Dreier plantea un exhaustivo análisis de todas las
cuestiones problemáticas que suscitan los derechos de autor cuando intervienen
las nuevas tecnologías. Proporciona también una selecta bibliografía
especializada en el tema. Publicado por la International Publisher Association.
Inglés.
Esther Dyson.
"Intellectual Property on the Net"
Ensayo de Esther Dyson concebido
como una vivisección de los problemas que plantea el nuevo medio digital a los
Derechos de Propiedad Intelectual. La autora expone su ya conocida tesis de que
mientras la información tienda a ser distribuida libre y gratuitamente, serán
los procesos y servicios que añaden valor a ésta los que podrán reclamar el
pago de los derechos de autor. (Enero 1995). Inglés
Esta sección del excelente weblog
que lleva José Luis de Vicente, Ignacio Escolar, Marta Peirano y Antonio
Córdoba está íntegramente dedicada a todo tipo de cuestiones sobre copyright,
haciendo especial hincapié en la música e Internet. Muy interesante y muy
fresco.
El saber y la creación son recursos
que deben permanecer libres para continuar siendo verdadero saber y creación.
Bajo este lema, el texto defiende la instauración del Copyleft, una licencia
que autoriza a copiar, difundir y transformar libremente las obras, respetando
siempre los derechos de autor. “Lejos de ignorar estos derechos, esta
licencia los reconoce y protege, reformulando su principio y permitiendo al
público hacer un uso creativo de las obras de arte”. Su objetivo:
“promover y proteger las prácticas artísticas liberadas de las reglas de
la economía de mercado”. Inglés. En francés: Licence Art Libre
v1.1
Denis de
Freitas. "The Fight Against Piracy"
En este libro escrito en 1994,
Freitas analiza la naturaleza de la Piratería en cuestiones de derechos de
autor, incidiendo en la idea de que éstos no son una cuestión exclusiva de compositores,
escritores, artistas, etc.; sino planteándolos como una parte vital de la
moderna infraestructura de la sociedad, al servicio de los intereses
comunitarios de ésta. Publicado en la web de la International
Publisher Association. Inglés.
Daniel Gervais. "Protection of
Copyright on the Information Superhighway"
En este ensayo Gervais analiza las
nuevas necesidades y también los problemas que a los que se enfrentan las leyes
de Copyright a partir de la implantación de las nuevas tecnologías. Inglés.
Jason
Gebhardt. Intellectual Property on the Internet
Este didáctico ensayo explica
pormenorizadamente los pasos legales que ha seguido la Propiedad Intelectual y
el Copyright a lo largo de la historia a partir del análisis de las propuestas
de otros especialistas como Carter Butts, Brad Templeton o Eric R. Chabrow.
Inglés.
Curtis
E.A. Karnow. Bibliografía sobre Arte y Propiedad intelectual.
* Internet. Bibliografía off-line de
libros y artículos sobre las leyes del ciberespacio en lo referente al arte
multimedia. Inglés.
Como parte de un proyecto más amplio
sobre las artes y el copyright, en Elástico
han traducido al español Free Culture, el último libro de Lawrence Lessig, la figura más destacada a
nivel mundial en el campo del ciberderecho. Catedrático de la universidad de
Stanford, Lessig es autor también del fundacional Código, y otras leyes del ciberespacio,
y de The Future of Ideas. Es también presidente de Creative Commons, una
compañía sin ánimo de lucro que con sus licencias "a medida" intenta
crear un espacio de creatividad más allá de la camisa de fuerza que supone hoy
el copyright. Quien quiera saber más, puede pinchar en estos enlaces a su blog, a Creative Commons, y a este largo artículo
que le dedicó Wired en el 2002. Free
Culture fue lanzado a la Red precisamente con una licencia Creative
Commons que permite todo tipo de usos (citarlo, reproducirlo, crear obras
derivadas a partir de él) siempre que estos usos sean no comerciales y se
atribuya la autoría al creador original. Elástico ha publicado su traducción bajo la
misma licencia, de manera que se permiten todos los usos de esta traducción
siempre que sea con intenciones no comerciales y se atribuya su autoría
original a Antonio Córdoba/Elástico.
Jessica Litman. "The Art of Making
Copyright Laws"
* Internet. Este es el capítulo 2
del libro editado por Jessica Litman, Digital Copyright
(2001), que analiza las leyes del copyright y su colonización del ciberespacio
desde el punto de vista del jurista especializado. Inglés.
Manifiesto por la Liberación de la Cultura
Manifestamos que la historia reciente muestra,
con ejemplos como los logros obtenidos por el software libre, que el poder
creativo, intelectual y cultural de los inmensos colectivos a que dan lugar las
redes de telecomunicaciones no puede ser despreciado. Renegamos de los argumentos falaces que
equiparan la cultura con la explotación comercial, industrial o que la degrada
a un mero elemento de consumo. Reivindicamos que acorde a los tiempos, se
garantice el acceso universal y la distribución masiva, de forma libre y
gratuita de todos los contenidos culturales propiedad del estado en sus fondos,
bibliotecas o almacenes de depósito legal. Añade tu firma.
* Internet. Libros, ensayos y
artículos sobre todo lo legal y lo ilegal que circula por la red. También un
extenso directorio sobre Anti-Copyright, temas de patentes y todo tipo de
enlaces relacionados con la Propiedad Intelectual. Y un alegato a favor de la libre
apropiación por parte de los artistas. Excelente. Inglés
Sección temática de Openflows.org que incluye noticias y
textos sobre el copyright entre los que destacan The Excess of Control, de
Felix Stalder (originalmente publicado en Telepolis) y Steal This Essay 1:
Content Is a Pure Public Good, de Dan Kohn. Inglés.
Peninsulares. Sobre
los derechos de autor
Desde este espacio dedicado al vídeo
y las artes electrónicas en España, nos ofrecen una valiosa información sobre
los derechos de autor, aquí y ahora. Entre sus documentos destaca textos sobre
los derechos de autor que son irrenunciables y sobre los que son susceptibles
de ser cedidos, cuándo y cómo utilizarlos, un contrato modelo y un extracto de
la ley de propiedad intelectual. Muy práctico. Español.
Rick Prelinger. Intellectual Property
Issues
Entre los textos que contiene este
espacio destacamos Beyond
Copyright Consciousness, publicado en Bad Subjects n.52, en noviembre de
2000. Se trata de un irónico artículo que sugiere alternativas respecto a las
extremas posturas sobre copyright y que propone el establecimiento de una
institución alternativa: un "parque nacional" sobre la propiedad
intelectual. Inglés.
Todos los libros del mundo. El
Proyecto Gutenberg, generado en 1971 por el informático Michael Hart, pretende
colocar todos los libros del mundo en el interior de la red. Actualmente cuenta
con voluntarios repartidos por todo el planeta que ya han introducido la
edición íntegra de más de mil obras, pero su intención es que hacia el año 2001
ya hayan colocado 10.000. Aunque el idioma base es el inglés, algunos clásicos
han conservado su lengua original. Las mejores obras de la literatura universal
al alcance de cualquiera (que tenga acceso a la red).
Miriam Rainsford. Copyleft: creativity, technology and freedom?
Este libro explica la ley de
copyright, argumentando el uso de los sistemas de licencia libre que permiten
el intercambio de ideas más allá del dominio de las grandes corporaciones que
monopolizan el mercado. La página de presentación del libro da acceso a un
resumen, la bibliografía, un glosario y algunos ensayos que ha escrito la
autora sobre el tema. Inglés.
Ram Samudrala. "A Primer on the
Ethics of Intellectual Property"
El autor argumenta en este texto que
las leyes de Copyright y patentes no son éticas, pues son utilizadas para
limitar la libertad de copia, uso, distribución y modificación de información.
Inglés.
Carlos Sanchez
Almeida. Carta a Hipatia
Misiva al último científico que trabajó en la
biblioteca de Alejandría. En el acto de
presentación de las licencias Creative Commons en la UB de Barcelona en octubre
de 2004, el abogado Carlos Sánchez Almeida explicó de la mejor manera posible
en este texto el significado y alcance de Creative Commons: “La marca de los justos, frente a la que nada podrá hacer el
ángel exterminador del copyright: eso es lo que representa Creative Commons
para la nueva Internet. Un sello gris que informa al lector, diciéndole: lo que
aquí encuentres pertenece a todos: su autor lo ha creado para que lo veas, para
que lo copies, para que lo compartas, para que puedas crear tú también. Para
que la galaxia de la creación común se multiplique como granos de arena. Para
que las nuevas luminarias de la creación libre guíen la inteligencia humana,
más allá de los agujeros negros del copyright”. Y desde aquí, acceso al
libro digital Republica
Internet del mismo autor.
Revista experimental publicada por Viral Communications. que favorece el
cruce entre arte y tecnología explorando la naturaleza de la colaboración y la
participación alternativa en la cultura. Desde su web se puede acceder a tres
de los artículos más relevantes publicados en diferentes números: Another Word
About Plagiarism, de Steev Hise; Where Copyrights Come From, de Carolyn Space
Jacobson e Image Pirate, una entrevista con Antonio Mendoza de Putrid
Afterthought. Inglés.
Brad Templeton. 10 Big
Myths about copyright explained
* Internet. Precedida por una breve
introducción a la noción de copyright, Brad
Templeton repasa certeramente los mitos más comunes respeto a este tema en
Internet y Usenet. Cuestiones como "Si está publicado en Usenet pertenece
al dominio público", o "Si tu no defiendes tu copyright lo
pierdes”, o incluso "Si realizo mis propias historias basándome en
el trabajo de otros el nuevo trabajo sólo me pertenece a mí”: todos los
presupuestos falsos y Templeton explica por qué en este excelente texto.
Inglés.
Alberto Vázquez.
“Cultura abierta: el fin de la propiedad intelectual”
* Internet. Exhaustivo y
lúcido artículo de Alberto Vázquez, publicado en Babab, que trata genéricamente
sobre la propiedad intelectual en Internet y, mas concretamente, sobre la
polémica que ha traído consigo el intento de implantación del código fuente
abierto y la innovadora filosofía digital sobre el Software
Libre de Richard Stallman. Español.
Debates y seminarios
* Internet. Reflex nació como un
centro de debate y reflexión sobre el discurso de los medios electrónicos a
raíz de los siguientes hechos: "A finales de 1997, aparecieron una serie
de envíos fraudulentos de e-mails que fueron distribuidos por las principales
listas de correo. Contenían ensayos firmados por Mark Amerika, Peter Weibel,
Josh Decter y Timothy Druckrey e incluían direcciones de correo
"legítimas", dando a suponer que se habían enviado desde fuentes
seguras. Los responsables fueron objeto de investigación y especulación. Es una
estafa que por sus consecuencias -próximas al fraude y a la difamación- no
puede ser ignorada por la comunidad crítica de la red". Benjamin Weil,
director de ädaweb. El espacio contiene la respuesta del propio Timothy
Druckrey en un artículo titulado "Cheap,
Fast and Out of Control". También un
texto de Ray Bradbury, "I didnt' set out to predict the
future, but to preventit" y otro de Mark Amerika,
"Village Idiot: Identity in
motion".
Conferencia centrada en el software
de código abierto, en la libre distribución y en los derechos sobre la
propiedad intelectual en la red. Tuvo lugar del 4 al 6 de abril de 2001 en el
Queen's College de Cambridge (GB). Temas: Copyright y Comunidad, Recuperar la
colectividad, Intereses privados: Libertad y control, Distribuir el
conocimiento: recompensa y responsabilidad, y un debate especial sobre El
futuro del Conocimiento. Entre los numerosos conferenciantes destacamos a John
Howkins, Richard Stallman y Geert Lovink. Inglés.
Copilandia es una isla libre de
propiedad intelectual que multiplica, propaga y celebra
el libre intercambio del arte y las ideas. Desde el 28 de diciembre de 2005 al 8 de enero de 2006 estuvo localizada en
un barco fondeado en el río Guadalquivir, junto a la Torre del Oro y estuvo
equipada con Internet, copiadoras y sistemas de audio y video para copiar las
obras de arte que a través de una convocatoria internacional están recibiendo.
Copilandia es un proyecto colaborativo de recombinación cultural que promueve
una economía alternativa del don que cuestiona el dominio de los poderes sobre
la información y la comunicación y fomenta la libre distribución de
producciones y de arte. Como una zona temporalmente autónoma entre Sevilla y
Triana, acepta y estimula la trasgresión de todas las fronteras que limitan y restringen
la experimentación artística y cultural. Fundada por el colectivo GRATIS, formado en 1994 por Victoria Gil, Kirby Gookin, Federico
Guzmán y Robin Kahn
Este encuentro propone una reflexión acerca de los modelos de creación y propagación artística, la legitimidad del proceso creativo y la influencia de las leyes de propiedad intelectual sobre el desarrollo de la cultura. El primer evento,